Dipartimento di Ingegneria Elettrica

Contenuti del sito

Menu di navigazione - Torna all'inizio


Contenuto della pagina - Torna all'inizio


Pubblicazioni dott.ssa Bragone

- “Adelphotes e il suo contesto storico-culturale”, Europa Orientalis, 10, 1991, pp. 59-69.

- “Neskol’ko zamecanij o sud’be odnoj staropecatnoj grammatiki”, Filologiceskie nauki (Moskva), 5-6, 1992, pp. 82-88.

- “Note per una storia dei rapporti tra slavo-ecclesiastico, greco e latino nei secoli XVI-XVII”, AION Slavistica, 3, 1995, pp. 97-128.

- “Osservazioni su una traduzione di età petrina dei Tactica di Leone VI il Saggio”, Europa Orientalis, 2, 1996, pp. 7-24.

- “Italija glazami poetessy Lidii Lebedevoj”, in «…Vse v grudi slilos’ i spelos’». Pjataja cvetaevskaja mezdunarodnaja naucno-tematiceskaja konferencija (9-11 oktjabrja 1997 goda), Dom-muzej Mariny Cetaevoj, Moskva 1998, pp. 53-57.

- “Taktika L’va VI Mudrogo v perevode Fedora Polikarpova”, in Contributi italiani al XII Congresso Internazionale degli Slavisti (Cracovia 26 Agosto-3 Settembre 1998), a cura di F. Esvan, Napoli 1998, pp. 395-417 (Associaizone Italiana degli Slavisti).

- “Stanovlenie ukrainskoj leksikografii v Rossii v XVIII veke (po materialam Sravnitel’nych slovarej vsech jazykov i narecij), in L'Ucraina del XVIII secolo: crocevia di culture, a cura di A. Pavan, M.M. Ferraccioli e G. Giraudo, E.V.A., Venezia 2000, pp. 36-45 (Eurasiatica. Ucrainica Italica 3).

- “La figura di Pietro nei manuali iconografici russi”, in La figura di san Pietro nelle fonti del Medioevo. Atti del convegno tenutosi in occasione dello Studiorum universitatum docentium congressus (Viterbo e Roma 5-8 settembre 2000), a cura di L. Lazzari e A.M. Valente Bacci, Louvain-La-Neuve 2001, pp. 392-405 (Fédération Internationale des Instituts d'Études Médiévales, Textes et Études du Moyen Age, 17).

- “Da Venezia a Mosca: storia di una traduzione di Fedor Polikarpov”, in Settecento russo e italiano. Atti del Convegno: Una finestra sull'Italia. Tra Italia e Russia, nel Settecento, Genova 25-26 novembre 1999 Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, a cura di M.L. Dodero e M.C. Bragone, MG Print on Demand, Milano 2002, pp. 23-29.

- “Odin cerkovnoslavjanko-greceskij rukopisnyj azbukovnik iz kollekcij RGADA (K izuceniju leksikografii vo vtoroj polovine XVII veka)”, in Contributi italiani al XIII Congresso Internazionale degli Slavisti (Ljubljana 15-21 agosto 2003), a cura di A. Alberti, M. Garzaniti, S. Garzonio, Pisa 2003, pp. 25-43 (Associazione Italiana degli Slavisti).

- “Tradizione e innovazione in un bukvar' manoscritto della seconda metà del XVII secolo (osservazioni preliminari alla pubblicazione)”, in Studi in onore di Riccardo Picchio offerti per il suo ottantesimo compleanno, a cura di R. Morabito, M. D'Auria Editore, Napoli 2003, pp. 267-278.

- “Per uno studio delle norme d'etichetta nella Russia antica”, Slavica Viterbiensia, 1, 2003, pp. 39-50.

- “Per una storia della fortuna di Erasmo da Rotterdam in Russia”, in Esercizi di lettura. Scritti in onore di Mirella Billi, a cura di Benedetta Bini, Sette Città, Viterbo 2005, pp. 245-252.

- “K istorii vosprijatija Erazma Rotterdamskogo v Rossii v XVIII veke”, Study Group on Eighteenth-Century Russia, Newsletter, n. 34, Cambridge 2006, pp. 44-47.

- “De civilitate morum puerilium Erazma Rotterdamskogo v Rossii (konec XVII-pervaja polovina XVIII veka)” in R. Bartlett, G. Lehmann-Carli (Eds.), Eighteenth-Century Russia: Society, Culture, Economy. Papers from the VII International Conference of the Study Group on Eighteenth-Century Russia, Wittenberg 2004, LIT Verlag, Berlin 2007, pp. 191-206.

- “17 мая 1698 g. Petr I podderzivaet svetskoe knigopecatanie” in Days from the Reigns of Eighteenth-Century Russian Rulers, Proceedings of a Workshop, dedicated to the memory of Professor Lindsey Hughes, held at the Biblioteca di Storia Contemporanea 'A. Oriani', Ravenna, Italy, 12-13 September 2007, part I, ed. by A. Cross, Cambridge 2007, pp. 13-21.

- “Il Paradiso in terra: osservazioni sull’immagine del giardino nella letteratura russa antica”, in Il mondo delle usad’by. Cultura e natura nelle dimore nobiliari russe XVIII-XIX sec., a cura di M.L. Dodero, the Coffee House art & adv., Milano 2007, pp. 15-26.

- “Priključenija Alisy v Rossii”, in Wyraz i zdanie w językach słowiańskich. 6. Opis, konfrontacja, przekład, pod red. Michała Sarnowskiego i Włodzimierza Wysoczańskiego, Wrocław, 2008, pp. 71-77 (Slavica Wratislaviensia CXLVII).

- “L’aritmetica prima dell’Arifmetika di Leontij Magnickij”, in Nel mondo degli Slavi. Incontri e dialoghi tra culture. Studi in onore di Giovanna Brogi Bercoff, a cura di M. Di Salvo, G. Moracci, G. Siedina, vol. 1, Firenze, 2008, pp. 67-76.

- “La traduzione di J.W. Paus di De civilitate morum puerilium di Erasmo da Rotterdam”, in Forma Formans. Studi in onore di Boris Uspenskij, a cura di S. Bertolissi e R. Salvatore, vol. 1, Napoli, 2010, pp. 111-123.

- “Esopo in Russia tra ’600 e ’700”, Il Confronto letterario, suppl. al n. 52 (Testi classici nelle lingue moderne. Primo colloquio “Roberto Sanesi” sulla traduzione letteraria, a cura di R. Cremante, F.M. Falchi, L. Guerra. Atti del Convegno internazionale di studi promosso dal Centro di ricerca interdipartimentale sulla tradizione manoscritta di autori moderni e contemporanei dell’Università degli Studi di Pavia, Pavia, Collegio Ghislieri, 5-6- marzo 2009), 2010, pp. 125-135.


Monografie

- Alfavitar radi ucenija malych detej. Un abbecedario nella Russia del Seicento, Firenze University Press, Firenze 2008, pp. 287.


Recensioni

- [Rec. a]: Istorija lingvističeskich učenij. Pozdnee Srednevekov’e, SPb., 1991, in Russica Romana, II, 1995, pp. 339-342.

- [Rec. a]: D.B. Zachar’in, Evropejskie metody v tradicii starinnych russkich grammatik (XV-ser. XVIII v.), Verlag Otto Sagner, München 1999 (Specimina Philologiae Slavicae, Supplenentband 40), in AION Slavistica, 3, 1995, pp. 493-496.

- [Rec. a]: W. Lehfeldt, Einführung in die Sprachwissenschaft für Slavisten, Verlag Otto Sagner, München 1995 (Slavistische Beiträge, Bd. 324, Studien Hilfe, Bd. 3), in Russica Romana, III, 1996, pp. 379-380.

- [Rec. a]: O.B. Strakhov, The Byzantine Culture in Muscovite Rus‘. The Case of Evfimii Chudovskii (1620-1705), Böhlau Verlag, Köln Weimar Wien 1998 (Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Reihe A: Slavistische Forschungen, N.F., Bd. 26), in Russica Romana, V, 1998, pp. 265-267.

- [Rec. a]: N.A. Kupina, Totalitarnyj jazyk: Slovar’ i rečevye reakcii, Izdatel’stvo Ural’skogo Universiteta, Ekaterinburg-Perm‘, 1995, in Russica Romana, VI, 1999, pp. 273-275.

- [Rec. a]: Die Pravila gramatičnye, der erste syntaktische Traktat in Russland, herausgegeben und mit einer Einleitung versehen von V.S. Tomelleri, Verlag Otto Sagner, München 1999 (Specimina Philologiae Slavicae, Bd. 123), in Russica Romana, VII, 2000, pp. 236-237.

- [Rec. a]: P. Cotta Ramusino, Un poeta alla corte degli zar. Karion Istomin e il panegirico imperiale, Edizioni dell’Orso, Alessandria 2002, in Russica Romana, X, 2003, pp. 223-224.

- [Rec. a]: E. Babaeva, F. Polikarpov, Technologija. Iskusstvo grammatiki, Inapress, San Pietroburgo, 2000, in Russica Romana, XI, 2004, pp.255-256.

- [Rec. a]: Der russische Donat. Vom lateinisch Lehrbuch zur russischen Grammatik. Historisch-kritische Ausgabe, herausgegeben und kommentiert von Vittorio S. Tomelleri, Böhlau Verlag, Köln Weimar Wien 2002 (Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Neue Folge, Reihe B: Editionen, Bd. 18), in Russica Romana, XIII, 2007, pp. 188-189.







- Invia l'articolo ad un amico: