Strutture
Servizi
Contenuto della pagina - Torna all'inizio
Pubblicazioni dott. Curletto
Pubblicazioni:
- La Mosca degli anni venti nella prosa di Michail Bulgakov, in Atti del convegno: La città 1830-1930, a cura di G. Cianci e M.R. Cifarelli, Schena, Fasano 1991 (pp. 225-237)
- Ideazione e scrittura dei testi dello Atlante dello sport contenuto nellenciclopedia multimediale Omnia dell'Istituto Geografico De Agostini di Novara;
- Aksakovo: un eden nellOltrevolga?, C.R.D. Università di Genova Dipartimento di Lingue e letterature straniere, Genova 2003 (collegato al progetto di ricerca su La cultura dellusadba) (pp. 46 ) (adempiuti gli obblighi previsti dallart. 1 del decreto legislativo luogotenenziale 31 agosto 1945, n° 660)
- Redazione delle voci Novyj mir e Le uova fatali di M. Bulgakov per il Dizionario delle opere e dei personaggi, Bompiani, Milano 2005
- "Fuori dal campo", in Diario del mese, Milano, 21 gennaio 2005 (pp. 133-135)
- Spartak Mosca. Storie di calcio e potere nell'URSS di Stalin, il melangolo, Genova 2005 (pp. 158)
- Ma Hitler amava la mamma, in Diario del mese, Milano, 27 gennaio 2006 (pp. 142-144)
- Redazione della voce Sport del Dizionario del comunismo (vol. II), Einaudi, Torino 2007 (pp. 428-430)
- Un patriarca nellOltrevolga: S.T. Aksakov, in Il mondo delle usadby. Cultura e natura nelle dimore nobiliari russe XVIII-XIX sec., the Coffee House art & adv., Milano 2007, vincitore del Premio Grinzane Giardini Botanici Hanbury 2008, (pp. 103-121)
- Starostinët, lavdia dhe përndjekja nga regjimi komunist, in Tema, Tirana, 9 dicembre 2007 (pp. 14-18)
- Futbolstojka (monografia sulle trasformazioni economiche, giuridiche e culturali del movimento calcistico sovietico nellepoca della perestrojka, scritta in collaborazione con Romano Lupi), Socialmente, Bologna 2008 (pp. 194).
- Lanima di una cattiva compagnia. Vita e imprese mirabolanti di Vladimir Vysockij (monografia su Vladimir Vysockij scritta in collaborazione con Elena Buvina), I Libri di Emil, Bologna 2009 (pp. 456)
Traduzioni e curatele:
- Traduzione e cura di: M. Bulgakov, Morfina, il melangolo, Genova, 1988 (nota al testo pp.101-102)
- Traduzione (relativamente alle lettere di A. Čechov, 1989) di: A. Čechov, O. Knipper, Lo scrittore Čechov non ha dimenticato lattrice Knipper - Lettere 1902-1904, il melangolo, Genova 1989
- Traduzione e cura di: M. Bulgakov, Lettere a Stalin, Genova 1990 (introduzione pp.9-19)
- Traduzione (dal francese) e cura di: P. Čaadaev Prima lettera filosofica - Apologia di un pazzo, il melangolo, Genova 1991
- Traduzione e cura di: V. Grossman, Fosforo, il melangolo, Genova 1991 (nota sull'autore pp.89-92)
- Traduzione e cura del saggio: V. Grossman, La Madonna Sistina, Gutenberg, supplemento settimanale di cultura libri e arte del quotidiano Avvenire, Milano 27/06/1992 (nota sullautore), ripubblicato in volume con il titolo La Madonna a Treblinka, Medusa, Milano 2007, pp. 45.
- Traduzione e cura del racconto: B. Pilnjak, I mezzi di produzione, Gutenberg, supplemento settimanale di cultura libri e arte del quotidiano Avvenire, Milano 22/05/1993 (nota sullautore)
- Traduzione e cura di: M. Kuraev, Ronda di notte, il melangolo, Genova 1993
- Traduzione di: M. Gorkij, Foma Gordeev, Editrice Bibliografica, Milano 1993
- Traduzione e cura di: A. Remizov, A spasso sui cornicioni, il melangolo, Genova 1995 (nota introduttiva pp.7-11)
- Traduzione e cura di: M. Kuraev, Lo specchio di Montačka, il Saggiatore, Milano 1996
- Cura del volume A. Philonenko, Storia della boxe, il melangolo, Genova 1998
- Traduzione e cura di: K. Malevič, La pigrizia come verità effettiva delluomo, il melangolo, Genova 1999 (nota al testo pp.41-48; cronologia pp. 49-54)
- Traduzione e cura di: S. Aksakov, Adolescenza a Kazan, il melangolo, Genova 2003 (collegato al progetto di ricerca su La cultura dellusadba) (introduzione pp.7-15)
- Traduzione e cura di: I. Turgenev, Amleto e Don Chisciotte, il melangolo, Genova 2004 (cronologia pp.7-10; introduzione pp. 11-32)
- Traduzione e cura di: M. Kuraev Il capitano Diktejn, il Saggiatore, Milano (pubblicazione prevista per il 2010)
- Traduzione di I. Stogoff, mASIAfucker, ISBN Edizioni, Milano 2006
- Traduzione di A. Starobinec, Le regole del formicaio, ISBN Edizioni, Milano 2006
- Traduzione dei cap. IX-XV e cura di . Ran-Čarnyj, Lincredibile verità, il melangolo, Genova 2007
- Traduzione di I. Mitrofanov, Il testimone, ISBN Edizioni, Milano 2007
- Traduzione di I. Mitrofanov, La fortuna degli zingari, ISBN Edizioni, Milano 2009
- Traduzione di I. Sachnovskij, Luomo che sapeva tutto, Il Saggiatore, Milano (pubblicazione prevista novembre 2009)